Ντέιβιντ Κόνολι και Στρατής Χαβιαράς μιλούν για τον Καβάφη

Ο μεταφραστής – ελληνιστής, Ντέιβιντ Κόνολι, και ο συγγραφέας-μεταφραστής, Στρατής Χαβιαράς, συνομιλούν για τον Καβάφη και τη μετάφραση της ποίησης στο Athens Centre την Τετάρτη 25 Ιουνίου.

nteibint-konoli-kai-stratis-xabiaras-miloun-gia-ton-kabafi
|
SHARE THIS
0
SHARES

Η αφορμή είναι η πρόσφατη δίγλωσση έκδοση του βιβλίου «C.P. Cavafy: Selected Poems» σε μετάφραση Ντέιβιντ Κόνολι που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις «Αιώρα» (εκδοτική σειρά Modern Greek Times). Το σημείο συνάντησης είναι το Athens Centre (Αρχιμήδους 48, Μετς) Τετάρτη 25 Ιουνίου (ώρα 7.30 μ.μ.). Το θέμα είναι η εκδήλωση για τον Καβάφη, τη μετάφραση της ποίησης και τις προοπτικές της μεταφρασμένης νεοελληνικής λογοτεχνίας. Η διοργάνωση είναι των εκδόσεων Αιώρα και του Βρετανικού Συμβουλίου.

 

Θα συνομιλήσουν ο μεταφραστής – ελληνιστής, Ντέιβιντ Κόνολι, και ο συγγραφέας-μεταφραστής Στρατής Χαβιαράς. Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στην αγγλική γλώσσα και ποιήματα του Καβάφη θα διαβάσουν ο μεταφραστής (στα αγγλικά) και ο ηθοποιός Κωνσταντίνος Τζούμας (στα ελληνικά).

Ο τόμος εντάσσεται στην εκδοτική σειρά Modern Greek Classics που ξεκίνησε το 2001. Στο πλαίσιο της συγκεκριμένης σειράς κυκλοφορούν ακόμη το μυθιστόρημα Θάνος Βλέκας του Παύλου Καλλιγά, μεταφρασμένο στα γερμανικά, διηγήματα του Παπαδιαμάντη στα αγγλικά, ιταλικά, γερμανικά και ρωσικά, του Βιζυηνού στα ιταλικά και αγγλικά, του Ροΐδη στα ιταλικά και άλλα.

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Ακολούθησε το theTOC.gr στο Facebook